Mostrando postagens com marcador governo português. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador governo português. Mostrar todas as postagens

4 de maio de 2012

Piada pronta: em "novo" estádio mineiro você vê meio-jogo e paga meia-entrada

O estádio Independência em Belo Horizonte foi reformado em uma parceira entre o governo federal e o estadual, as obras foram orçadas em R$ 44 milhões e no final foram gastos R$ 125 milhões, até aí tudo normal em se tratando de Brasil, mas o melhor é que dos 23.000 lugares disponíveis, em cerca de 6.000 existem pontos cegos e o torcedor não tem visão total do campo. O problema foi sanado usando nossa genética herdada dos portugueses: nos locais com visibilidade prejudicada os torcedores pagarão meia-entrada. Perfeito! Você vê meio jogo, nada mais justo que pague a metade do preço!
Não, não tem ninguém preso!

8 de janeiro de 2012

Gilberto Gil analisa o governo Dilma



A nosso convite o grande Gilberto Gil faz uma análise do primeiro ano do governo Dilma:
"A presidenta-companheira Dilma Roussef, uma governadeira exequível com a fenomenologia estatista contemporânea, que zela pela hermenêutica dialética entre sístole e diástole da distensão heideggeriana do processo governativo herdada do governo anterior, do qual fui um dos próceres com vivaz orgulho, permitiu a sustentabilidade estruturalista germinativa que faz avançar o processo sartriano-existencialista que permite à companheira Dilma ser uma governante acurada com os mais inolvidáveis métodos de governadoria ao olvidar  às mais íntimas mesóclises das nossas necessitosas classes populares que ascendem diuturnamente aos patamares mais íngremes de nosso alicerce piramidal infrasocial.
Creio que me fiz entender sem necessidade de paragrafar mais o opúsculo que me foi requisitado com alvura afrodescendente pelo exsicativo e erótico-erudito editor desde espaço de insofismável valor cultural. Axé!


Não fiquem nervosos, meus amigos, Saint-Clair Machado e Maria Lúcia Marangon, professores de português e literatura e versados em "gilbertês" medieval" já estão providenciando a tradução do texto. Saco!